"Avete fatto caso che gli unici roghi della storia riguardano libri e streghe?"

 

‘Sull’inutilità dei libri sarebbe utile scrivere un libro’ (ma forse c’è…)

 

di Carlo Ottone

 

“Tutti leggono, tutti scrivono. La statistica libraria ci afferma che nella Unione Europea vengono alla luce da venti a trentamila volumi ogni giorno. Altrettanti, e forse più, ne produce l’America; e non parliamo delle altre provincie già invase e corrotte dalla nostra civiltà, A leggere tutti i volumi che si pubblicano in un giorno, appena basterebbe la vita di un uomo! Qual criterio può ora guidare le nostre preferenze? E chi ci addita il buon libro? Chi vorrà sommergersi in questo oceano di insensatezze stampate, colla incerta lusinga di scoprire quando che sia, per favore del caso, qualche perla sepolta fra le alghe? “

 

Così scriveva Antonio Ghislanzoni (1824 – 1893) nel suo Abrakadabra. Storia dell’avvenire, romanzo utopico del 1874, ambientato in un futuro fantastico (gli ultimi decenni del XX secolo) in cui il progresso tecnologico non migliora la reale natura dell’uomo.

Scapigliato per indole più che per profonda convinzione e coerenza di principi, fu un irrequieto, un insofferente d’ogni attività regolare e metodica“ così nell’introduzione, a cura di Edoardo Villa, nella ristampa di Abrakadabra (Milano, Marzorati, 1969), una delle tantissime.

Antonio Ghislanzoni aveva già segnalato la quantità di libri inutili che erano stampati e la difficoltà di trovare qualche perla fra le alghe sepolte; ebbene questi tre libri di Ben Schott sono i libri più utili fra i libri…inutili!

Ben Schott (classe 1974) pubblicitario creativo, fotografo e designer britannico, è autore di una serie di libri di… miscellanea. Il primo, La miscellanea di Schott: giochi, sport e oziosità (Milano, Sonzogno, 2005), dove in centosessanta pagine si accatastano un sterminato numero di nozioni le più disparate, dai nomi delle esche per il pesce bianco, dall’elenco dei tarocchi di Mantegna e dei Visconti, dalle dame (il gioco da tavolo) francesi e polacche, dai numeri delle maglie e dei rispettivi ruoli nel rugby, dai rompicapi con i fiammiferi, dal valore delle bilie nello snooker, dalle impronte del cavallo: con tanto di schema delle impronte lasciate dagli zoccoli dei cavalli; insomma una enciclopedia delle quisquilie e pinzillacchere da avere sempre a portata di mano.

Non contento, Scott ci presenta un’altra miscellanea, L’originale miscellanea di Schott (Mondadori 2007).

Un’enciclopedia? Un dizionario? Un almanacco? Un’antologia? Un lessico? Un tesoretto? Una raccolta di luoghi comuni? Un vademecum? Bè… si, l’originale miscellanea di Schott è tutto questo e molto di più, non rivendica alcuna pretesa di esaustività, autorevolezza e praticità, rivendica invece pretese di essenzialità, perché, come scrisse Oscar Wilde: “È triste dirlo, ma al giorno d’oggi c’è una grande scarsità di informazioni inutili”. Ma ci ha pensato Ben Schott a colmare la lacuna, a darci queste informazioni inutili; inutilità a cui aspirano tra le infinite inutilità del nostro tempo.

C’è ancora un libro, Schottenfreude. Nuove parole tedesche per la condizione umana, (Bompiani, 2016). Anche questo coltissimo e “inutilissimo“, utile, però, alla casta degli intellettuali, alle élite.

“Se la lingua italiana si trova sprovvista di alcuni concetti (e quindi delle parole per esprimerli), spesso si rivolge al tedesco per colmare queste lacune. Infatti, la sorprendente caratteristica della lingua germanica di spiegare l’inspiegabile, unita alla sua capacità di creare nuove, pirotecniche combinazioni di parole costituiscono il motivo per cui usiamo tante espressioni tedesche: dallo Zeitgeist alla Blitzkrieg…Weltanschauung fino alla Schadenfreude. Inoltre esistono centinaia di stati della condizione umana per cui non è ancora stata coniata la parola corrispondente. Fino a ora, quantomeno…”

Così si esprime l’autore, il quale, per una migliore comprensione, scrive la fonetica del titolo: scho-tten – froi-de, – la gioia di Schott – traduzione mia.

Questi aggeggi non sono parole: sono una processione di lettere dell’alfabeto” (Mark Twain, in La terribile lingua tedesca, 1880).

Queste parole sono scritte in gotico, con note e riferimenti bibliografici, per ognuna di esse l’autore scrive la fonetica. Se prima ci domandavano se c’è una parola tedesca per esprimere un concetto, ora c’è, grazie a Ben Schott che ci regala delle opere serie, utili, istruttive, con chiari indici per la consultazione.

 

 

Disponibilità dei libri citati (sempre aggiornato)

 

le aste sono in continuo aggiornamento
le aste sono in continuo aggiornamento

Compralo su eBay

Ghislanzoni Antonio ABRAKADABRA sonzogno

EUR 21,17  

Compralo su eBay per soli: EUR 21,17
Compralo su eBay

Compralo su eBay

Compralo su eBay

L'ORIGINALE MISCELLANEA DI SCHOTT BEN SHOTT 2002-Z14

EUR 4,99  

Compralo su eBay per soli: EUR 4,99
Compralo su eBay

Compralo su eBay

Questo sito web partecipa al Programma di affiliazione eBay e potrebbe percepire benefit fornendo collegamenti ai prodotti sui siti regionali di eBay.

Tag

Aste

sempre aggiornate

Tolkien

Harry Potter

stephen king

Dracula

R. R. Martin

Futurismo

BIBLIOFILIA

Occasioni

In Scadenza

Altri articoli sul Blog

la prima edizione italiana di “Dracula” di Bram Stoker con una veste editoriale degna

Questa edizione in particolare è la seconda edizione italiana integrale (dopo quella dello stesso editore del 1945), e dopo la prima edizione italiana in assoluto, quella del 1922 uscita per Sonzogno, che però non riporta il testo integrale del romanzo.

Quali romanzi legge il bibliofilo in spiaggia: ecco John Dunning

John Dunning, il creatore del libraio Cliff Janeway, ex poliziotto di Denver, che indaga su libri misteriosi, edizioni limitate dal valore immenso, è l’autore giusto da portare in spiaggia; una lettura per il bibliofilo che vuole evadere (ma non troppo).

“La Pittura arte pura” di Vasilij Kandinskij: una scoperta bibliografica

Il primo scritto di Kandinskij apparso in lingua italiana fu un breve saggio intitolato “La pittura arte pura”, dedicato all’analisi degli sviluppi dell’arte moderna. Il testo, tradotto dal tedesco, venne pubblicato nel settembre del 1914 sulla rivista “Rassegna Contemporanea”, diretta dal duca Giovanni Antonio Colonna di Cesarò. Articolo di Guido Andrea Pautasso.

Come incrementare la passione per la ricerca dei libri rari e il collezionismo nei più giovani?

Negli ultimi anni, l’interesse dei giovani, in particolare degli adolescenti, per la lettura e la ricerca di libri rari sembra essere in declino. La scuola, la famiglia, la crisi e il progresso tecnologico contribuiscono a questo fenomeno. Tuttavia, è possibile adottare strategie efficaci per invertire questa tendenza e formare una nuova generazione di appassionati lettori e collezionisti di libri.

“Ci vediamo mercoledi: gli altri giorni ci immaginiamo” (Mazzotta, 1978): il femminismo nell’immagine

Pubblicato nel 1978, Ci vediamo mercoledì: gli altri giorni ci immaginiamo è un libro voluto da un gruppo di donne artiste e femministe, da sempre impegnate a riflettere sul potere dell’immagine e sulle sue potenzialità espressive.