Si era fatta sempre più rara la prima edizione di Sotto il segno della pecora di Haruki Murakami (Milano, Longanesi, 1992), ma negli ultimi tempi alcune copie sono spuntate su eBay.
Sotto il segno della pecora di Longanesi è la prima ed unica edizione con questo titolo. A partire dalla seconda edizione, infatti, cambierà in: Nel segno della pecora (Torino, Einaudi, 2010). Altre edizioni, sempre di Einaudi, sono uscite nel 2011 e 2013.
La prima edizione italiana, invece, è da anni ricercata e ambita, e molti lettori la cercano in rete quotidianamente in cerca dell’affare. In molti forum e nei blog di lettura si trova traccia di questa forsennata ricerca, e si leggono racconti di emozionanti ritrovamenti. Le tre edizioni che hanno, per così dire, riempito il vuoto, almeno per il lettore non bibliofilo, poco hanno aggiunto per chi brama il possesso del libro della Longanesi.
Il risultato più evidente dell’ingresso di Einaudi nelle sorti di questo libro è stata una moltiplicazione di copertine diverse, che però non devono far perdere la testa. Tutto è chiaro e di facile lettura. Diciamo che è prassi che l’editore nuovo stravolga un po’ le cose. Infatti ha cambiato la traduttrice, perché si è passati dalla versione di Anna Rusconi a quella di Antonietta Pastore; poi c’è stato il mutato abito e infine una distribuzione più adeguata della quale ne avranno beneficiato le vendite, viste le ben tre edizioni in tre anni.
Ma di cosa parla questo libro? Forse dell’epopea dei samurai e del Bushido o dei tramonti rossi che infiammano l’isola di Hokkaido? O magari di un mistero che avvolge la preparazione segreta del sushi di pesce palla? No, parla di un Giappone più occidentale e più corrotto (politicamente e moralmente) di quanto ci saremmo mai aspettato. Parla di una terra sfatata dai tabù tutti occidentali e vivisezionata con arrogante superbia e noncuranza procedurale. Parla di una vita ripiegata su se stessa e incredibilmente ancorata a punti fermi tutti poco orientali, a ben vedere. Insomma, avete fra le mani un libro geniale e inaspettato. Da leggere e assorbire.
La prima edizione giapponese è invece di ben dieci anni più vecchia, del 1982, e ha valutazioni fino a circa 10.000 yen (circa 73 €, cambio all’agosto 2022) sul mercato dei libri di seconda mano nel suo paese. Il libro non può considerarsi raro in Giappone, anche se c’è una valutazione sostenuta (ma solo sulla prima edizione).
Disponibilità del libro (sempre aggiornato)
Compralo su eBay